Δευτέρα 5 Μαρτίου 2007

mon amant de saint jean

Μάλλον είναι ο ήλιος...

- Je ne sais pourquoi j'allais danser
A Saint-Jean au musette,
Mais quand un gars m'a pris un baiser,
J'ai frissonné, j'étais chipée
Comment ne pas perdre la tête,
Serrée par des bras audacieux
Car l'on croit toujours
Aux doux mots d' amour
Quand ils sont dits avec les yeux
Moi qui l'aimais tant,
Je le trouvais le plus beau de Saint -Jean,
Je restais grisée
Sans volonté
Sous ses baisers.


- Sans plus réfléchir, je lui donnais
Le meilleur de mon être
Beau parleur chaque fois qu'il mentait,
Je le savais, mais je l'aimais.
Comment ne pas perdre la tête,
Serrée par des bras audacieux
Car l'on croit toujours
Aux doux mots d'amour
Quand ils sont dits avec les yeux
Moi qui l'aimais tant,
Je le trouvais le plus beau de Saint-Jean,
Je restais grisée
Sans volonté
Sous ses baisers.


- Mais hélas, à Saint-Jean comme ailleurs
Un serment n'est qu'un leurre
J'étais folle de croire au bonheur,
Et de vouloir garder son cœur.
Comment ne pas perdre la tête,
Serrée par des bras audacieux
Car l'on croit toujours
Aux doux mots d'amour
Quand ils sont dits avec les yeux
Moi qui l'aimais tant,
Mon bel amour, mon amant de Saint-Jean,
Il ne m'aime plus
C'est du passé
N'en parlons plus.

Φυσικά από την Piaf...

4 σχόλια:

Passionaria είπε...

Ο ήλιος και η άνοιξη... γητεύτρα της καρδιάς.. Και περιμένουμε το καλοκαίρι... γητευτή του κορμιού.. Αλλά δε θα μπορούσα να μην καταλήγω στο κορμί ε?

F είπε...

Η Μαρία μου θύμισε μ' ένα μικρό παράπονο ότι δεν έχω εμφανιστεί ποτέ στον δικό σας κόσμο.

Νά 'μαι λοιπόν στο πιο ακατάλληλο κείμενο καθώς λατρεύω την Piaf αλλά δεν ξέρω λέξη γαλλικά.

Καλά γραψίματα, καλή συνέχεια...

Unknown είπε...

Μαρία δεν έχεις καθόλου άδικο να καταλήγεις στο κορμί, σ'αυτό άλλωστε ανθίζουν τα συναισθήματα, είναι ο χάρτης τους...κι η άνοιξη δίνει το σύνθημα...

Unknown είπε...

Καλησπέρα Γιώργο :)
καλως ήρθες,
δεν έχει σημασία το ότι δεν μιλάς γαλλικά, θα σου κάνω μετάφραση αν θέλεις...Η Piaf είναι μαγική